mai
Cross-cultural: Brasil, Alemanha e um caminhão
Quem aí ainda não teve que trocar meia dúzia de palavras com um gringo, no ambiente profissional? Se ainda não, falta pouco, porque essa situação está ficando cada vez mais corriqueira por aqui. Para empresas globais, colaboradores, fornecedores e demais stakeholders estão em qualquer ponto do planeta. Aí, quem achava que o idioma era o único obstáculo, vai descobrindo que é na diferença cultural que o negócio pega de verdade. “Não é dessa maneira que vocês estão acostumados a conduzir o processo? Você se incomodou com tamanha informalidade? Estamos tendo conflitos com métodos diferentes de trabalho?” Como o objetivo não é escapar desse cruzamento cultural, precisamos aproveitar qualquer oportunidade de …









